• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.5.2016.tde-08082016-125823
Documento
Autor
Nome completo
Karenina Santos Calarga
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2016
Orientador
Banca examinadora
Schochat, Eliane (Presidente)
Carvallo, Renata Mota Mamede de
Freire, Katya Guglielmi Marcondes
Título em português
Tradução e adaptação de um software de treinamento auditivo para escolares
Palavras-chave em português
Audição
Criança
Estimulação acústica
Reabilitação
Software
Transtornos da percepção auditiva
Resumo em português
INTRODUÇÃO: Sabe-se que o ruído ambiental pode prejudicar a compreensão da fala, especialmente nos casos em que as crianças ainda não contam com a maturidade linguístico-cognitiva necessária para realizar o fechamento auditivo. Essas limitações podem levar a dificuldades no aprendizado. Estudos prévios demonstraram que o treinamento auditivo pode estimular tanto habilidades bottom-up (auditivas) quanto habilidades top-down (cognitivas e linguísticas) e, consequentemente, melhorar o desempenho escolar. Os softwares de treinamento auditivo vêm ganhando destaque por, dentre outras vantagens, serem mais motivadores e proporcionarem autonomia, ao mesmo tempo em que proveem ajustes automáticos nos parâmetros dos estímulos. Uma vez que não se conheça um software brasileiro destinado ao treino da compreensão da fala no ruído, faz-se necessária a criação de uma ferramenta. OBJETIVOS: Traduzir e adaptar o software de treinamento auditivo Logiciel d'Écoute dans le Bruit (LEB) para o português e verificar sua efetividade em escolares brasileiros por meio do desempenho em testes auditivos, cognitivos e linguísticos. MÉTODOS: (1) A versão brasileira do software foi denominada Programa de Escuta no Ruído (PER). Ela foi criada após os processos de: tradução, adaptação, gravação, mixagem e programação dos estímulos; (2) Sua efetividade foi investigada por meio da análise do desempenho de dois grupos pareados, antes e depois do período de treinamento auditivo, nos seguintes testes e respectivas habilidades: fala comprimida (fechamento auditivo), consciência fonológica (linguística), leitura de pseudopalavras (leitura), compreensão auditiva de texto (compreensão auditiva e interpretação), span de dígitos (memória de curto prazo) e atenção auditiva sustentada. O grupo treinado (GT), constituído por 22 escolares com idade entre 9 a 10 anos de idade, recebeu treinamento auditivo com o PER, e o grupo controle (GC), composto por 20 escolares, não recebeu nenhum tipo de estimulação; (3) Após o período de treinamento, os sujeitos do GT responderam a um questionário de avaliação qualitativa sobre a jogabilidade, no qual poderiam opinar acerca do PER. RESULTADOS: a eficácia da adaptação foi observada pela facilidade com que os comandos solicitados no jogo foram compreendidos e executados e pelas respostas positivas obtidas com o questionário. Os grupos apresentaram desempenhos diferentes no período pós-treinamento. O GT apresentou evoluções estatisticamente significantes nas habilidades fechamento auditivo, consciência fonológica, leitura, atenção auditiva sustentada e compreensão auditiva. Os resultados sugerem que o treinamento com o PER foi efetivo para estimular a evolução de habilidades bottom-up e top-down. CONCLUSÕES: O processo de tradução e adaptação do software foi bemsucedido. Sua efetividade foi comprovada para a estimulação das habilidades fechamento auditivo, compreensão auditiva de história, atenção auditiva sustentada, consciência fonológica e leitura de pseudopalavras. O GT apresentou evolução de desempenho superior à do GC para a maior parte das habilidades avaliadas, sejam elas bottom-up ou top-down
Título em inglês
Translation and adaptation of an auditory training software for schoolchildren
Palavras-chave em inglês
Auditory perceptual disorders
Child
Hearing
Rehabilitation
Software, Acoustic stimulation
Resumo em inglês
INTRODUCTION: It has been found that environmental noise can impair speech understanding, especially for children who still do not possess the linguistic and cognitive maturity necessary to perform auditory closure. These difficulties can lead to obstacles in learning. Previous studies have shown that auditory training can stimulate both bottom-up (auditory) and top-down (cognitive and linguistic) skills and, consequently, improve academic performance in children. Auditory training softwares are becoming increasingly popular as they offer a number of advantages; notably they are more motivating and give users more freedom, whilst the parameters of the stimuli are automatically adjusted. Since there is no known Brazilian training program for hearing speech in noise, it is necessary to create such a tool. OBJECTIVES: To translate and adapt the "LEB - Logiciel d'Écoute dans le Bruit" hearing in noise training software to Portuguese and test its effectiveness in Brazilian schoolchildren by analyzing performance in auditory, cognitive and language tests. METHODS: (1) The Brazilian version of the auditory training software was given the name "PER - Programa de Escuta no Ruído". It was created after the translation, adaptation, recording, mixing and programming of stimuli processes; (2) Its effectiveness was investigated by analyzing the performance of two matched groups before and after the auditory training period in the following tests and their respective skills: compressed speech (auditory closure), phonological awareness (linguistics), pseudoword reading (reading), auditory comprehension (auditory comprehension and interpretation), digit span (short term memory) and sustained auditory attention. The trained group (TG) was made up of 22 students, aged 9 to 10 years old, who received auditory training with the "PER" and the control group (CG) was made up of 20 students who did not receive any stimulation. (3) After the training period, the subjects of the GT answered a qualitative evaluation questionnaire about the gameplay of, and their opinions about the PER. RESULTS: The effectiveness of the translation and adaptation process was measured by the ease at which the game instructions were understood and followed, in addition to the positive responses obtained by the questionnaire. The groups performed differently in the post-training period. The TG showed statistically significant changes in the following skills: auditory closure; phonological awareness; reading; sustained auditory attention and listening. The results suggest that the PER training was effective in stimulating and developing bottom-up and top-down skills. CONCLUSIONS: The auditory training software translation and adaptation process was successful. It proved effective in the following skill stimulations: auditory closure, auditory comprehension, sustained auditory attention, phonological awareness and pseudoword reading. The development in performance of the TG significantly outweighed that of the control group in most of the evaluated skills, whether they were bottom-up (hearing) or top-down (cognitive and linguistic)
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2016-08-08
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.