• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
10.11606/D.7.2006.tde-16102006-153637
Documento
Autor
Nombre completo
Vera Lucia Pimentel
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2006
Director
Tribunal
Chaves, Eliane Correa (Presidente)
Bianchi, Estela Regina Ferraz
Domingues, Tânia Arena Moreira
Título en portugués
Ser comissário de bordo: os significados destes profissionais a cerca das adversidades no trabalho.
Palabras clave en portugués
Estresse profissional
Pesquisa qualitativa
Saúde ocupacional
Resumen en portugués
A atividade profissional do Comissário de bordo vem sendo vinculada a duas características ao mesmo tempo opostas e igualmente importantes enquanto marcas distintivas da profissão. Uma delas, fruto do imaginário social, vinculada ao “glamour”, à aventura, à liberdade; a outra vinculada à realidade de um trabalho que isola o sujeito de seu grupo social, o submete a condições ambientais e circadianas extremamente desfavoráveis à saúde. Com a finalidade de investigar como os sujeitos que desempenham esta atividade profissional apreendem estas duas características e reagem a ela, os objetivos deste estudo foram conhecer significados de um grupo de comissários de bordo a cerca de “ser Comissário”, conhecer as adversidades relacionadas ao trabalho identificadas por este grupo, além de analisar a inter relação entre significado e adversidade. Para tanto, optou-se pelo método qualitativo de pesquisa e análise, mais especificamente a Hermenêutica. Os dados, foram obtidos por meio de uma entrevista semi-estruturada feita com 9 funcionários ativos de uma mesma companhia aérea. Nesta entrevista, alem de informações relativas a dados de identificação pessoal, os sujeitos foram argüidos a partir da pergunta central: “O que significa para você ser Comissário de bordo?”. Após a análise das falas, foram identificados quatro núcleos de significados. Os dois primeiros referem-se aos significados que a profissão representa para os sujeitos e foram denominados de O Comissário de bordo como ser que cuida e O Comissário de bordo como ser capaz de realizar-se. O terceiro núcleo versa sobre As implicações negativas da profissão sob a ótica dos sujeitos. Este núcleo foi subdivido em duas categorias identificadas como Dificuldades inerentes à profissão e Prejuízos decorrentes da profissão. O quarto núcleo surgiu espontaneamente nas falas dos sujeitos, e tratou dos Atributos necessários para ser Comissário de bordo. A inter relação entre os significados apreendidos e os prejuízos referidos pelos sujeitos deste grupo, revelou a presença de sentimentos de desilusão, frustração e até depressão, possivelmente resultantes da vivência da realidade cotidiana inconciliável com uma idealização fantasiada.
Título en inglés
Being a flight attendant : representations concerning work adversities.
Palabras clave en inglés
Ocupational health
Professional stress
Qualitative research
Resumen en inglés
Flight attendant occupation has brought about two different but important representations. One of them, as a result of social representation, it is related to "glamour", adventure, freedom; the other, due to its actual nature, to a kind of work that isolates the subject from their social group, that submits them to environmental and circadian conditions extremely unfavorable to health. Aiming at investigating how the subjects who have this profession apprehend both characteristics and react to them, the objectives of this study were to know the representations for a group of flight attendants concerning "being a flight attendant", to know adversities related to work and to understand the inter-relationship between representations and adversities. In order to do that, it was adopted the qualitative method for research and analysis, specifically Hermeutics. The data were obtained through semi-structured interview with nine subjects. Besides the information related to personal data, the subjects were interviewed based on the central the question: "What does it mean for you to be a flight attendant?" After analyzing the answers, it was identified four cores. Two of them related to representations about the profession that were denominated Flight Attendant is the one who cares and Flight attendant is the one who can feel realized. The third one is referring to Negative implication concerning the profession according to the subjects. This core was subdivided into two categories identified as Difficulties inherited from the profession and Harms from the profession. The fourth core came up with the answers and covered the necessary attributions in order to be a flight attendant. The inter-relationship between the meanings and the harms reported by the subjects of study revealed the presence of some feelings such as disillusions, frustration and even depression. These feelings are probably resulted from the every day routine that does not match the fantasized idealization.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Vera_Pimentel.pdf (290.80 Kbytes)
Fecha de Publicación
2006-11-21
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
Centro de Informática de São Carlos
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2021. Todos los derechos reservados.