• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
10.11606/D.8.2008.tde-22012009-173530
Document
Auteur
Nom complet
Marcelo Pedro Florido
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2008
Directeur
Jury
Silva, Marcio Ferreira da (Président)
Moises, Beatriz Perrone
Poz Neto, Joao Dal
Titre en portugais
As parentológicas Arawá e Arawak: um estudo sobre parentesco e aliança
Mots-clés en portugais
Arawá
Arawak
Povos indígenas - Brasil
Relação de parentesco entre povos indígenas
Resumé en portugais
Essa pesquisa realiza uma comparação dos sistemas de parentesco das populações Kulina, Deni, Paumarí falantes de línguas da família arawá e dos Mehináku, Paresí, Terêna, Kurripako, Baníwa, Palikur, Piro e Wapixana falantes de línguas arawak. Realizamos um extenso mapeamento das localizações onde se encontram todas as populações das duas famílias lingüísticas. O foco principal recai nas terminologias de parentesco e tentamos observar as relações que podem ser estabelecidas entre estas e as práticas matrimoniais. Nosso estudo se guia pela hipótese de que todos esses sistemas, que apresentam a fusão bifurcada dos parentes em G+1, podem ser ligados por regras de transformação.
Titre en anglais
The relatives Arawá and Arawak: a study on kinship and union
Mots-clés en anglais
Arawá
Arawak
Indigenous peoples - Brazil
Relationship of indigenous peoples
Resumé en anglais
This research achieves a comparison of the kinship systems of Kulina, Deni, and Paumarí populations that speak related languages of the arawá language family and the Mehináku, Paresí, Terêna, Kurripako, Baníwa, Palikur, Piro e Wapixana that speaks arawak languages. We mapped the place where all the population of both linguistic families are found. The main focus is the kinship terminologies and we tried to investigate the relations that can be established between them and the marriage practices. Our study is guided by an assumption that all these systems that features bifurcate merging in G+1, can be linked by transformatiom rules.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2009-01-26
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
Centro de Informática de São Carlos
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2021. Tous droits réservés.