• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Thèse de Doctorat
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2008.tde-14052008-151916
Document
Auteur
Nom complet
Vanessa dos Santos Bodstein Bivar
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2008
Directeur
Jury
Samara, Eni de Mesquita (Président)
Bacellar, Carlos de Almeida Prado
Borges, Fernando Tadeu de Miranda
Leonzo, Nanci
Menezes, Lená Medeiros de
Titre en portugais
Vivre à St. Paul: os imigrantes franceses na São Paulo oitocentista
Mots-clés en portugais
Cotidiano
Franceses
Imigração
Relações Comerciais e Consulares
São Paulo
Século XIX.
Resumé en portugais
Esta tese tem por fulcro o estudo dos imigrantes franceses que viveram na cidade de São Paulo na segunda metade do século XIX. Apesar de quantitativamente minoritários, se comparados a outras correntes migratórias, como a dos italianos, foram qualitativamente relevantes em um momento no qual a propagação da influência francesa era ali premente. Nos almanaques e jornais abundavam nomes de franceses com suas casas de negócio. Tratou-se de uma imigração espontânea e de cunho individual, voltada, sobretudo, a ocupações urbanas. A despeito dos mais conhecidos através da historiografia serem engenheiros, pintores, médicos, enfim, detentores de saberes especializados ou técnicos, a maior parte daqueles que emigraram eram pessoas comuns que improvisavam seus papéis para a sobrevivência diária. Mesmo sem o savoir-faire, era estratégia do imigrante articular-se ao universo cultural francês, tornando-se modista, cozinheiro, cabeleireiro, ourives, alfaiate, ou proprietário dos ramos de hotéis e restaurantes - leque de inserções que a cidade, por conta dos lucros cafeeiros, passava a demandar. Também fez parte desse contexto, desvendar as relações comerciais e consulares entre Brasil e França, na medida em que se formava uma teia de expansão comercial francesa em concorrência aos produtos ingleses e alemães, na qual o cônsul era intermediador: verdadeiro elo dos interesses da França na região.
Titre en anglais
Vivre à St. Paul: the French immigrants living in the city of São Paulo during the second half of the nineteenth century.
Mots-clés en anglais
Commercial
Consular
Everyday life
French people
Immigration
São Paulo
Resumé en anglais
The core of this thesis was to study the French immigrants living in the city of São Paulo during the second half of the nineteenth century. Notwithstanding their quantitative minority compared with other migratory currents such as that of Italian people, they were qualitatively relevant in a certain moment during which there was a pressing propagation of French influence. Almanacs and newspapers displayed plenty of French people's names and commercial business. This reflected an spontaneous immigration wave and its individual trait, which, above all, turned to urban occupations. Although many of the names most known to history have been engineers, painters, medical doctors, all with specialized or technical knowledge, most of the emmigrated were ordinary people who had to improvise the parts they played to attain their daily survival. Even when they did not have the savoir-faire, the strategy of an immigrant was to merge into the French cultural universe, thus becoming a dressmaker, a cook, a hairdresser, a jeweler, a tailor or the owner of a hotel or restaurant - an array of duties that the town was demanding, thanks to the profits brought by the coffee agribusiness. Also within this context we attempted to unveil the commercial and consular relationships between Brazil and France, since an expanding commercial French network was being built to compete with English and German products, in which the French consul acted as mediator and the true link of the French interests inside this area.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2008-06-12
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.