• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
10.11606/D.8.2018.tde-07022018-120457
Documento
Autor
Nombre completo
Marcos Eduardo Melo dos Santos
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2017
Director
Tribunal
Souza, Edelcio Gonçalves de (Presidente)
Leite, Leni Ribeiro
Miotti, Charlene Martins
Ribeiro, Ana Cláudia Romano
Título en portugués
A declamação 'Queixa da Paz' de Erasmo de Rotterdam: estudo introdutório e tradução (edição bilíngue)
Palabras clave en portugués
Declamação
Erasmo de Rotterdam
Humanismo
Recepção dos clássicos
Retórica
Resumen en portugués
Este trabalho propõe a primeira tradução feita diretamente do latim para o português brasileiro de uma das obras mais importantes do humanista Erasmo de Rotterdam: a Querela Pacis undique gentium eiectae profligataeque, publicada em 1517. Tal obra constitui-se, ao lado de outros escritos, como uma das mais importantes declamações realizadas durante o Renascimento. Nossa transposição para o português considerará os recursos retóricos escritos em latim, além de conter notas explicativas e referências históricas, mitológicas e bibliográficas, sempre que estas se fizerem necessárias para melhor compreensão do texto, além de referências a autores da Antiguidade assim como a outras obras do próprio autor. No estudo introdutório dessa obra de gênero declamatio renascentista, procurar-se-á analisar o texto erasmiano segundo a conceituação da retórica tradicional antiga, sobretudo dos autores do período imperial, quando a prática das declamações escritas em grego e latim se sobrepôs à oratória, sem espaço em razão do declínio senatorial. Com base nas fontes antigas e nos estudos recentes, pretendemos identificar as semelhanças e diferenças entre a retórica dos autores romanos e a erasmiana nela concretizada. Também serão investigadas as estratégias da argumentação persuasiva, sejam epidíticas, sejam deliberativam, em favor da paz e em sua polêmica diatribe contra a guerra.
Título en inglés
The "Complaint of Peace" declamation by Desiderius Erasmus: introduction and translation (Bilingual edition)
Palabras clave en inglés
Classical reception
Declamation
Desiderius Erasmus
Humanism
Rhetoric
Resumen en inglés
This paper proposes the first translation directly from Latin into Brazilian Portuguese of one of the most important works by the humanist Desiderius Erasmus: Querela Pacis undique gentium eiectae profligataeque, published in 1517. This work constitutes one of the most important declamations written during the Renaissance. Our transposition to Portuguese will consider rhetorical resources, as well as containing explanatory notes about historical, mythological and bibliographical references, whenever these are necessary for a better understanding of the text, such as references to direct or indirect allusions to writings of Antiquity or other works by the author himself. In the introductory study of this work of the Renaissance declamatio genre, we will analyze the Erasmian text according to the ancient traditional Greco-Roman concept of Rethoric, especially in the authors of the imperial period, when the practice of declamations written in Greek and Latin overlapped the oratory without the ancient status because of the senatorial decline. Based on ancient sources and recent studies, we intend to identify the similarities and differences between the rhetoric of classic Latin authors and the erasmian rhetoric embodied in the Complaint of Peace. We will also investigate the strategies of persuasive argumentation, whether epididical or deliberative, in favor of peace and in its controversial diatribe against war.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2018-02-07
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2020. Todos los derechos reservados.