• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Master's Dissertation
DOI
Document
Author
Full name
Lydia Marina Fonseca Dias Barbosa
E-mail
Institute/School/College
Knowledge Area
Date of Defense
Published
São Paulo, 2019
Supervisor
Committee
Scatolin, Adriano (President)
Matos, Marly de Bari
Prado, João Batista Toledo
Vasconcellos, Paulo Sérgio de
Title in Portuguese
As Catilinárias de Cícero: tradução e estudo retórico
Keywords in Portuguese
Catilina
Cícero
Discursos consulares
Laus
Oratória
Prudentia
Retórica
Vituperatio
Abstract in Portuguese
As Catilinárias são compostas por quatro discursos, sendo o primeiro e quarto proferidos no Senado, e o segundo e terceiro, na assembleia popular, entre os dias oito de novembro e cinco de dezembro de 63 a.C., ano do consulado de Cícero. Nosso trabalho se divide em duas partes: a primeira apresenta a tradução completa da obra e a segunda consiste em uma análise retórica, examinando os discursos individualmente por temáticas. No primeiro, tratamos da invectiva no Senado; no segundo, da invectiva a Catilina; no terceiro, da autopromoção ciceroniana e, no quarto, da prudentia no tribunal estabelecido pelo cônsul no Senado.
Title in English
Cicero's Catilinarians: translation into portuguese and rhetoric analysis
Keywords in English
Catiline
Cicero
Consular speeches
Laus
Oratory
Prudentia
Rhetoric
Vituperatio
Abstract in English
The Catilinarians are composed of four speeches; the first and fourth were delivered to the Senate, and the second and third were delivered to the popular assembly, between November 8 and December 5 of 63 BC, the year of Cicero's consulate. This dissertation is divided into two parts: the first part presents the complete translation into portuguese and the second part consists of a rhetorical analysis, examining the speeches individually by theme. In the first speech, we consider the use of invective in general within the Senate; in the second speech, we concentrate on invective towards Catiline; in the third speech, we observe the Ciceronian self-promotion and, in the fourth speech, we consider the use of prudentia in the "senate court" established by the consul.
 
WARNING - Viewing this document is conditioned on your acceptance of the following terms of use:
This document is only for private use for research and teaching activities. Reproduction for commercial use is forbidden. This rights cover the whole data about this document as well as its contents. Any uses or copies of this document in whole or in part must include the author's name.
Publishing Date
2019-06-26
 
WARNING: Learn what derived works are clicking here.
All rights of the thesis/dissertation are from the authors
CeTI-SC/STI
Digital Library of Theses and Dissertations of USP. Copyright © 2001-2020. All rights reserved.