• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
10.11606/D.8.2006.tde-10082007-155135
Documento
Autor
Nombre completo
Renata Gonçalves Tavano
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2006
Director
Tribunal
Kulikowski, Maria Zulma Moriondo (Presidente)
Andrade, Maria Lúcia da Cunha Victório de Oliveira
Fernandez, Isabel Gretel Maria Eres
Título en portugués
A oralidade e a busca dos efeitos de comicidade em Manolito Gafotas
Palabras clave en portugués
Coloquialidade
Comicidade
Literatura
Manolito Gafotas
Oralidade
Resumen en portugués
Apesar das diferenças existentes entre língua oral e língua escrita, ambas se interrelacionam; por isso são vistas por estudiosos da linguagem, como Briz e Marcushi, entre outros, como um continuum. Sabe-se que nessas duas modalidades encontram-se tanto o registro formal quanto o informal. Dessa forma, seria errôneo, por exemplo, dizer que língua coloquial é o mesmo que língua oral, embora se reconheça que a coloquialidade está mais presente na modalidade falada que na modalidade escrita. Logo, de forma alguma a coloquialidade é exclusiva da oralidade. Para se reconstruir um texto oral coloquial, portanto, é necessário não só lançar mão de um planejamento estilístico, como também empregar marcas próprias da oralidade e da coloquialidade, como expressões fixas, gírias, marcadores interacionais, entre outras. A análise deste trabalho, por conseguinte, consiste em identificar e analisar tais marcas no corpus. Para comprovar a presença dessas marcas, além de facilitar sua visualização, elaboramos uma tabela Outro elemento abordado nessa pesquisa, ainda que de forma incipiente, foi a questão da comicidade presente no corpus. Assim, considerando a presença da oralidade/coloquialidade e da comicidade, este trabalho se propõe a verificar, a partir da análise da relação entre ambas, de que maneira a oralidade colabora para a produção do efeito de sentido cômico no texto.
Título en inglés
The presence of orality/ informality and humor in Manolito Gafotas' work
Palabras clave en inglés
Humor
Informality
Literature
Manolito Gafotas
Orality
Resumen en inglés
In spite of the differences between oral and written language, both are interrelated, that is why they are seen by researchers as Briz, Marcushi and others like a continuum.It is known that in both modalities we can find as much formal as colloquial register. Because of this it would be wrong to say that colloquial language is the same as oral language, although we recognize that the informality is more present in the spoken modality than in the written one, by no means we can assert that informality only appears in the orality.In order to reconstruct an oral/ colloquial text it is necessary to use a stylistic planning and to make use of oral and colloquial aspects as: ready expressions, slang, signs of interaction and others. The analysis of our work consists of identifying signs of orality/ informality in the corpus. To prove the existence of these signs in our corpus we made a chart where it is possible to visualize them. Another feature that was slightly discussed in our research was the humor present in the corpus. Considering the presence of orality/ informality and humor, we tried to establish a relationship between both, or else, to show that orality also helped to a funny effect in the text.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2007-10-01
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
Centro de Informática de São Carlos
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2020. Todos los derechos reservados.