• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
10.11606/D.8.2012.tde-10012013-175610
Documento
Autor
Nombre completo
Cristina Soto Cocco
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2012
Director
Tribunal
Pinto, Maria Cecilia Queiroz de Moraes (Presidente)
Costa, Heloisa Brito de Albuquerque
Nascimento, José Marinho do
Título en portugués
A presença de Victor Hugo em José de Alencar: o grotesco hugoano em A Pata da Gazela
Palabras clave en portugués
Criaturas monstruosas
Grotesco
José de Alencar
Presença francesa
Victor Hugo
Resumen en portugués
Este estudo da presença de Victor Hugo em A Pata da Gazela, de José de Alencar, objetiva analisar como o conceito de grotesco, teorizado pelo escritor francês no prefácio de Cromwell, experimentado e trabalhado em Han dIslande, Notre-Dame de Paris e Lhomme qui rit, teria sido adaptado por Alencar, escritor de relevante importância para a formação da Literatura Brasileira que faz menção em seu romance a duas criaturas monstruosas de Victor Hugo: Gwynplaine e Quasimodo. Para isso, propomos um olhar para a sociedade francesa e brasileira do século XIX, no intuito de verificar como se deu a contribuição hugoana.
Título en inglés
The presence of Victor Hugo in José de Alencar: Hugo's grotesque in A Pata da Gazela
Palabras clave en inglés
French presence
Grotesque
José de Alencar
Monstrous creatures
Victor Hugo
Resumen en inglés
This study of Victor Hugos presence in A Pata da Gazela by José de Alencar, aims to analyze how the concept of grotesque, that was theorized by the French writer in the preface of Cromwell, experienced and worked in Han dIslande, Notre-Dame de Paris and Lhomme qui rit, would have been adapted by Alencar, an important writer for the formation of the Brazilian Literature, who mentions in his novels two monstrous creatures of Victor Hugos: Gwynplaine and Quasimodo. In order to do that, we propose a look to the French and Brazilian societies of the nineteenth-century, to check how important Hugo's contribution is.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2013-01-10
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
Centro de Informática de São Carlos
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2020. Todos los derechos reservados.