• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
10.11606/D.8.2006.tde-13082007-141400
Documento
Autor
Nome completo
Tânia Regina Gomes Soares Hirata
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2006
Orientador
Banca examinadora
Pietraroia, Cristina Moerbeck Casadei (Presidente)
Gonzalez, Neide Therezinha Maia
Poulet, Maria Eugênia Malheiros
Título em português
Cultura e representações na didática do francês língua estrangeira
Palavras-chave em português
Construção de representações
Cultura
Discurso
Ensino de língua estrangeira
Representações
Resumo em português
O processo de abertura a outros universos culturais decorrente do estreitamento das relações entre as sociedades fez emergir mais fortemente a necessidade de reflexão sobre as noções de cultura e de representação. Tais noções tornam-se, no campo da Didática das Línguas Estrangeiras, de fundamental importância uma vez que o conhecimento das línguas representa o vínculo de aproximação entre as diferentes comunidades culturais, e favorece a compreensão das diversas formas de ver e de viver o mundo. O processo de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira deve, deste modo, buscar favorecer a reflexão sobre o diverso com vistas ao despertar do aprendiz a essa diversidade, evitando, sempre que possível, a folclorização das culturas. Através da análise do corpus extraído da imprensa francesa e cujo objeto do discurso é o Brasil, buscamos demonstrar objetivamente uma das vias de reflexão sobre o diverso, uma vez que nos vemos representados no e pelo discurso dos artigos selecionados. Isto nos parece enriquecedor, pois nos coloca, enquanto brasileiros, frente às representações do Outro sobre a nossa sociedade, e nos faz perceber e refletir sobre a existência de um processo inverso de construção de representações de uma outra cultura, onde nos encontramos como agentes. O objetivo é favorecer, através da objetivação dos fatos apresentados, a reflexão sobre a diversidade cultural, sobre a importância da relativização e sobre os perigos da generalização
Título em inglês
Culture and representations in the teaching of French as a foreign language
Palavras-chave em inglês
Construction of representations
Culture
Representations
Speech
Teaching of a foreign language
Resumo em inglês
The opening process to other cultural universes generated through more closeness between societies as created needs for a new thinking approach on culture and representation. These concepts are now put in the field of Foreign Language Didactic at a very important place because the understanding of languages is an essential element in the relationship between various cultural communities and therefore help the understanding of the diverse forms to see and living the world. The teaching-learning of a foreign language must also stimulate the reflection on the diversity of cultural facts therefore stimulating the awareness of the learning person that excessive folklorisation could damage badly the reality of theses cultures. Through the analysis of the French Press elements about Brazil, we have been looking for an objective approach on how to demonstrate possible diversities, after having acknowledged the manner we have been seen through the selected articles. That has been very interesting because, as Brazilian, we have been in front of how the Other sees our society and therefore how we should conduct our representation analysis of the Other. The final aim is to support, through a better objectivity of the given facts, a thinking process on cultural diversity, on the importance of relativism and on the danger of excessive generalisation
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2007-08-31
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
Centro de Informática de São Carlos
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2020. Todos os direitos reservados.