• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2022.tde-06022023-115235
Documento
Autor
Nombre completo
Iolanda Guilherme Assis da Silva
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2022
Director
Tribunal
Klein, Adriana Iozzi (Presidente)
Cavallari, Doris Nátia
Guerini, Andreia
Moreira, Maria Elisa Rodrigues
Título en portugués
Italo Calvino, leitor de Leopardi
Palabras clave en portugués
Calvino
Forma breve
Leopardi
Literatura comparada
Poesia
Resumen en portugués
O presente trabalho é resultado da pesquisa Italo Calvino, leitor de Leopardi, que tem um duplo objetivo, sendo um mais geral e outro mais específico. O primeiro discute a tradição literária italiana dentro da chave crítica que Calvino propõe, quando se refere a prosa italiana como distante do uso do romance, e voltada para as formas breves, qualificando as Operette Morali como livro sem igual. Já o segundo apresenta como Leopardi exerce uma influência sobre a obra calviniana que vai além da reflexão crítica para o próprio ato criativo, se acentuando nas últimas produções do autor, principalmente em Palomar. Na medida que se aproxima da obra de Calvino, é possível verificar que a reflexão sobre os clássicos é constante, indo além da própria literatura italiana, sendo difícil entender o experimentalismo e as mudanças na obra do autor sem acompanhar seu pensamento ensaístico, motor da busca de novas formas, que o redirecionam à tradição italiana. Por outro lado, ler Leopardi e suas Operette Morali dentro da comparação com Calvino permite realocar essa obra publicada em 1827 e a sua época mal-interpretada, mas de profundo impacto na literatura italiana do século XX e pouco estudada ou conhecida no Brasil, embora referenciada por autores como Machado de Assis. O trabalho é estruturado com base teórica da literatura comparada, uma vez que, mesmo se tratando de dois autores de mesma nacionalidade, os métodos dessa área dos estudos literários fornecem caminhos para a leitura crítica. O primeiro capítulo da tese enfoca a produção ensaística leopardiana como forma de entender sua relação com os clássicos, dialogando com o comentário da introdução, sobre o ensaio Por que ler os clássicos, de Italo Calvino. Reserva- se também um espaço para breve revisão da recepção de Leopardi, com o objetivo de entender a diferente avaliação da obra do autor ao longo do tempo, e qual é o momento da recepção feita por Calvino. No segundo capítulo, justifica-se o tema-título, com a análise da presença leopardiana nos escritos não ficcionais de Calvino, mostrando quando e de qual modo o autor lê e se refere à obra de seu modelo. O terceiro capítulo lida com a gênese das duas obras corpus, que apresentam hibridização entre gêneros e formas literárias, com o objetivo de entender como a forma breve se apresenta na obra dos dois autores, entre o ensaísmo e o poema em prosa. Os três primeiros capítulos configuram a antessala da leitura, contextualizando as obras corpus e estabelecendo o elo entre as duas, iniciando o diálogo comparativo. No quarto capítulo, a leitura comparativa enfoca os textos corpus de Operette Morali e Palomar. Dividida em três temas, apresenta os pontos de contato mais pronunciados entre as duas obras, voltados à reflexão sobre a natureza, a negação do antropocentrismo e o infinito.
Título en inglés
Italo Calvino, reader of Leopardi
Palabras clave en inglés
Calvino
Comparative literature
Leopardi
Poetry
Short form
Resumen en inglés
The present work is the result of the research Italo Calvino, reader of Leopardi, which has a double objective, one more general and the other more specific. The first discusses the Italian literary tradition within the critical key that Calvino proposes, when he refers to Italian prose as distant from the use of the novel, and focused on brief forms, qualifying the Operette Morali as a unique book. The second presents how Leopardi exerts an influence on Calvin's work that goes beyond critical reflection to the creative act itself, accentuating in the author's latest productions, especially in Palomar. As one approaches Calvino's work, it is possible to verify that the reflection on the classics is constant, going beyond Italian literature itself, making it difficult to understand the experimentalism and changes in the author's work without following his essayistic thinking, the search engine. in new ways, which redirect it to the Italian tradition. On the other hand, reading Leopardi and his Operette Morali within the comparison with Calvino allows us to relocate this work published in 1827 and its misinterpreted time, but with a profound impact on Italian literature of the 20th century and little studied or known in Brazil, although referenced by authors such as Machado de Assis. The work is structured on the theoretical basis of comparative literature, since, even in the case of two authors of the same nationality, the methods of this area of literary studies provide paths for critical reading. The first chapter of the thesis focuses on Leopard's essayistic production as a way of understanding its relationship with the classics, dialoguing with the comment in the introduction, on the essay Why read the classics, by Italo Calvino. A space is also reserved for a brief review of Leopardi's reception, in order to understand the different evaluation of the author's work over time, and the moment of reception made by Calvino. In the second chapter, the title theme is justified, with the analysis of the leopard's presence in Calvino's non-fiction writings, showing when and in what way the author reads and refers to the work of his model. The third chapter deals with the genesis of the two corpus works, which present hybridization between genres and literary forms, with the objective of understanding how the brief form is presented in the work of the two authors, between essayism and prose poem. The first three chapters configure the reading anteroom, contextualizing the corpus works and establishing the link between the two, initiating the comparative dialogue. In the fourth chapter, the comparative reading focuses on the corpus texts by Operette Morali and Palomar. Divided into three themes, it presents the most pronounced points of contact between the two works, aimed at reflection on nature, the denial of anthropocentrism and infinity.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2023-02-06
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.