• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Thèse de Doctorat
DOI
10.11606/T.8.2016.tde-10082016-105016
Document
Auteur
Nom complet
Antonio Marcio Ataide
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2016
Directeur
Jury
Cavallari, Doris Natia (Président)
Babini, Maurizio
Degani, Francisco José Saraiva
Heise, Pedro Falleiros
Klein, Adriana Iozzi
Titre en portugais
'Più famoso che conosciuto': panorama da recepção de I promessi sposi no Brasil (1843-2012)
Mots-clés en portugais
Alessandro Manzoni
Fortuna crítica
I Promessi Sposi
Paratexto
Recepção
Tradução
Resumé en portugais
A presente pesquisa tem por objetivo principal organizar a recepção do romance I Promessi Sposi (Os Noivos), de autoria de Alessandro Manzoni (1785-1873), no Brasil. A narrativa tem como protagonistas os jovens Renzo e Lucia que enfrentam as maiores dificuldades de seu tempo (a carestia, a fome, o domínio estrangeiro, as guerras e a peste no norte da Itália durante o século XVII) para realizar seu matrimonio e é uma das obras-primas da literatura italiana e mundial. Este trabalho estuda as maneiras pelas quais o romance manzoniano aporta em terras brasileiras, é acolhido e permanece como argumento de debates críticos, desde o primeiro registro encontrado por esta investigação até o ano de 2012, data da publicação da última tradução brasileira. Neste sentido, estudaram-se as diversas traduções, edições e adaptações publicadas deste romance no Brasil, atentando seja para a forma como se dá o transporte do texto original italiano para a língua portuguesa, seja para as questões relacionadas ao paratexto, isto é, o cuidado editorial empregado nesses textos. Organizou-se a também a recepção da crítica brasileira a I Promessi Sposi que se deu em forma de livros, capítulos, artigos em jornais, revistas e periódicos científicos, verbetes de enciclopédias e nos Boletins do Instituto Brasileiro Estudos Manzonianos. Da coleta e análise desse material buscou-se traçar o perfil que a recepção a I Promessi Sposi conferiu a Manzoni e sua obra-prima no Brasil.
Titre en anglais
Più famoso che conosciuto: panorama of reception of I Promessi Sposi in Brazil(1843 2012)
Mots-clés en anglais
Alessandro Manzoni
Critical resource
Paratext
Reception
The Betrothed
Translation
Resumé en anglais
The present research has as the main objective of organizing the reception of the novel The Betrothed, from Alessandro Manzonis authorship (1785-1873), in Brazil. The narrative presents as protagonists the young Renzo and Lucia who encounter the greatest difficulties of their time (inflation, hunger, the foreigner domination, the wars and the plague in the north of Italy during the XVII century) to make their wedding happen and it is one of the masterpieces of the world and Italian Literature. This thesis studies the manners by which the Manzonian novel arrives in Brazilian lands, is accepted and remains as argument of critic debates, since the first record found by this investigation until the year 2012, the publishing date of the last Brazilian translation. In this sense, diverse translations, editions and adaptations published of this novel in Brazil were studied, noticing the way the original Italian text was transferred into the Portuguese language, and the issue related to the paratext, namely, the editorial care used in these texts. The Brazilian critic reception of the Betrothed that happened in book form, chapters, newspaper articles, magazines and scientific journals, encyclopedia entries and the newsletters of the Manzonian Studies Brazilian Institute were also organized. From the gathering and analysis of these materials we searched to outline the profile that the reception of The Betrothed granted Manzoni and his masterpiece in Brazil.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2016-08-10
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2020. Tous droits réservés.