• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
10.11606/T.8.2015.tde-21102015-125646
Documento
Autor
Nombre completo
Giselle Larizzatti Agazzi
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2015
Director
Tribunal
Barni, Roberta (Presidente)
Betella, Gabriela Kvacek
Cavallari, Doris Natia
Martin, Vima Lia de Rossi
Ramos, Maria Celeste Tommasello
Título en portugués
Um olhar brasileiro sobre O Bairro, de Vasco Pratolini
Palabras clave en portugués
Ética e estética
Literatura e história
Tradução
Vasco Pratolini
Resumen en portugués
A presente pesquisa se desdobrou em dois movimentos diferentes e complementares. O primeiro se propôs a desenvolver um estudo da narrativa Il Quartiere, de Vasco Pratolini, a partir da sua contextualização na trajetória ficcional do escritor florentino. Publicada em 1945, esta obra é lida neste trabalho, segundo a orientação do próprio autor, que a projeta como resultado do esforço de aproximá-la do que afirma ser a sua verdade, elaborada a partir da consciência de classe e de literatura, construída até 1943, ano em que finaliza sua escritura. Em um período marcado pelo final da Segunda Guerra e, mais especificamente, pela Resistenza italiana, da qual o intelectual participou ativamente, o romance retoma os anos que antecederam tais eventos históricos, compreendendo um arco histórico que vai de 1930 a 1937. O segundo movimento se deu na elaboração de uma proposta de tradução de Il Quartiere, em diálogo com algumas teorias da tradução que, ao iluminarem aspectos importantes do livro, revelaram-se como processos metafóricos da própria obra. O objetivo dos resultados aqui apresentados visa sugerir que a estética realizada por atos de linguagem veicula a ética de vocação coletiva de Vasco Pratolini, reconhecida nas línguas que percorrem O Bairro e dizem dele mais do que parecem, quando vista por um olhar brasileiro.
Título en inglés
A look at Il Quartiere by Vasco Pratolini
Palabras clave en inglés
Ethics and esthetics
Literature and History
Translation
Vasco Pratolini
Resumen en inglés
This research has been unfolded into two different, but complementary, ways. In the first one we proposed to develop a study on the narrative Il Quartiere, by Vasco Pratolini, from its contextualization with the fictional trajectory of this Florentine author. Published in 1945, the work is read in this paper, according to the orientation of the author himself, who projects it as a result to reach what he calls his "truth", elaborated from the awareness of class and literature, built up to 1943, year when he finishes his writing. In a period marked by the end of the Second World War and more specifically by the Resistenza Italiana, in which the intellectual participated actively, the novel recovers the years that preceded such historic events, composing a historic arc that takes place from 1930 to 1937. The second way has emerged from the elaboration of a translation proposal to Il Quartiere, in a dialogue with some theories of translation that, by enlightening important aspects of the book, have revealed themselves as metaphorical processes of the work itself. The aim of the results hereby presented intend to suggest that esthetics performed by acts of language - conveys the ethic of Vasco Pratolinis collective vocation, recognized in the languages spoken in the neighborhood that tell us more about in than we estimate.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2015-10-21
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
Centro de Informática de São Carlos
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2020. Todos los derechos reservados.