• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2008.tde-06022009-180206
Documento
Autor
Nombre completo
Rogeria Alves Freire
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2008
Director
Tribunal
Corradin, Flavia Maria Ferraz Sampaio (Presidente)
Rodrigues Filho, José Maria
Silveira, Francisco Maciel
Título en portugués
Relações dialógicas entre O Barão, de Sttau Monteiro e o conto homônimo, de Branquinho da Fonseca
Palabras clave en portugués
Dialogismo
Estilização
Mecanismos intertextuais
Rubrica
Teatro
Resumen en portugués
Esta dissertação visa a demonstrar como o conto O Barão, de Branquinho da Fonseca, publicado em 1942, foi estilizado por Sttau Monteiro. Para tanto, examina alguns mecanismos intertextuais presentes na peça homônima adaptada para o teatro em 1964. Inicialmente, discutimos o conceito de intertextualidade, a partir dos estudos sobre a linguagem empreendidos por Mikhail Bakhtin, e das contribuições teóricas de Julia Kristeva, além de outros pesquisadores, que têm, ao longo do tempo, pesquisado e ampliado as diretrizes bakhtinianas em torno do dialogismo. Dentro de tais princípios também serão investigadas as mensagens sugeridas pelas rubricas. Finalmente, a análise dos mecanismos intertextuais e da visão sócio-política estilizada visa a confirmar que Sttau estilizou a obra de Fonseca.
Título en inglés
Dialogical relations between The Baron, of Sttau Monteiro and the homonym tale, of Branquinho of Fonseca
Palabras clave en inglés
Dialogism
Directions
Intertextual mechanisms
Stylishing
Theatre
Resumen en inglés
This lecture intend to demonstrate how the short-story O Barão, by Branquinho da Fonseca, published in 1942, was stylished by Sttau Monteiro. Thus, we describe some intertextual mechanisms constant in the homonymous play adapted for the theater in 1964. To start, we will discuss the concepto if intertextuality, from the Mikhail Bakhtin studies about language, and the Julia Kristevas theoric contributions, besides other Researcher, that have enlarged the bakhtian directions on dialogism. Within those principles we are also investigating the messages suggested by the directions. Finally, the analysis of the intertextual mechanisms and of the socio-political conception of the playwright intend to confirm that Sttau stylished Fonsecas work.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
ROGERIA_ALVES_FREIRE.pdf (699.06 Kbytes)
Fecha de Publicación
2009-02-06
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.