• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tese de Doutorado
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2016.tde-11012016-130026
Documento
Autor
Nome completo
Thiago Rhys Bezerra Cass
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2015
Orientador
Banca examinadora
Vasconcelos, Sandra Guardini Teixeira (Presidente)
Aguiar, Ofir Bergemann de
Marques, Mariana Teixeira
Martins, Eduardo Vieira
Senna, Marta Ribeiro Rocha e Silva de
Título em português
Ossian e o crepúsculo da epopeia
Palavras-chave em português
Epopeia
Fingal e Temora
James Macpherson
Ossian
Romance
Resumo em português
Correlaciona-se a síntese antitética havida nas narrativas longas de Ossian, Fingal e Temora, com a ascensão do romance no século XVIII. Conforme Hugh Blair inadvertidamente nos mostra em sua Dissertação sobre os Poemas de Ossian, as traduções de James Macpherson combinam os discursos incompatíveis do primitivismo e do neoclassicismo, a emergir como epopeias fraturadas, caso leiamos tais obras sob o signo de sua designação genérica ostensiva. No entanto, postula-se que a forma contraditória de Fingal e Temora captura a instabilidade intrínseca às narrativas novelísticas do século XVIII, que problematizam a distância entre o narrador e o narrado.
Título em inglês
Ossian and the twilight of the epic
Palavras-chave em inglês
Epics
Fingal and Temora
James Macpherson
Ossian
The novel
Resumo em inglês
This dissertation is invested in correlating the antithetical synthesis brought about by Ossians longest narratives, Fingal and Temora, to the rise of the eighteenth-century novel. As Hugh Blair inadvertently showed in his Dissertation on the Poems of Ossian, James Macphersons most ambitious translations conflate opposing primitivistic and neoclassical discourses, thereby emerging as unredeemably fractured and unstable epics, if one reads them in compliance with their ostensive generic label. Instead, I argue that the contradictory form of Fingal and Temora re-enacts that of eighteenthcentury novelistic narratives, which problematize the distance between narrator and narrated.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2016-01-11
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.