• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
10.11606/D.8.2009.tde-08022010-152956
Documento
Autor
Nombre completo
Suely Alves de Carlos
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2009
Director
Tribunal
Gomes, Simone Caputo (Presidente)
Garmes, Helder
Santos, Rubens Pereira dos
Título en portugués
Identidade, memória e gênero nas obras literárias de Orlanda Amarílis e Clarice Lispector
Palabras clave en portugués
Gênero
Identidade cultural
Memória
Resumen en portugués
Esta Dissertação insere-se na área de Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa e tem por objetivo estabelecer uma analogia entre as narrativas de duas escritoras que viveram na diáspora. Para tanto, examinaremos Desencanto e Cais-do- Sodré, do livro Cais-do-Sodré te Salamansa1, e Thonon-les-Bains, do livro Ilhéu dos Pássaros2, ambos de Orlanda Amarílis, e A Hora da Estrela3, de Clarice Lispector. Partindo dessas obras literárias, pretendemos mostrar como a realidade da mulher migrante encontra pontos comuns mesmo em países tão distantes como Brasil e Cabo Verde, e, ainda, sempre sob a ótica de gênero, as múltiplas identidades que se estabelecem quando se está em situação de diáspora. Destacar-se-á de cada conto de Orlanda Amarílis apenas um núcleo temático (diáspora e identidade cultural, memória na diáspora e gênero, respectivamente), que será trabalhado comparativamente à narrativa de Clarice Lispector, A hora da estrela, evitando-se, dessa forma, que haja redundância ou repetições de temas.
Título en inglés
Identity, memory and genre in Orlanda Amarilis and Calrice Lispector literary books
Palabras clave en inglés
Cultural identity
Gender
Memory
Resumen en inglés
This dissertation is inserted in the Comparative Studies of Portuguese Language Literature area, and it has as objective to establish an analogy between the narratives of two writers who lived a diaspora. To do so, we will examine Desencanto e Cais-do- Sodré, from the title Cais-d -Sodré te Salamansa[1], and Thonon-les-Bains, from the title Ilhéu dos Pássaros[2], both by Orlanda Amarilis, and A Hora da Estrela[3], by Clarice Lispector. Starting from this literary titles, we intend to show how migrant womens reality find common issues even between such distant countries as Brazil and Cape Verde, and, still, always under gender view, the multiple identities established when someone is under a diaspora situation. From each Orlanda Amarilis tale only one thematic group (diaspora and cultural identity, diaspora memory and gender, respectively) will be highlighted, and worked comparatively to Clarisse Lispectors narrative, A Hora da Estrela, to avoid, in this manner, redundancy or themes repetition.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
SUELY_ALVES_CARLOS.pdf (613.18 Kbytes)
Fecha de Publicación
2010-02-19
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
Centro de Informática de São Carlos
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2020. Todos los derechos reservados.