• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Thèse de Doctorat
DOI
Document
Auteur
Nom complet
Francesca Nuti Pontes Cricelli
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2019
Directeur
Jury
Dias, Mauricio Santana (Président)
Amoroso, Maria Betânia
Brunello, Yuri
Pereira, Prisca Rita Agustoni de Almeida
Wataghin, Lucia
Titre en portugais
Diálogos em tradução: cartas a Bruna de Giuseppe Ungaretti
Mots-clés en portugais
Bruna Bianco
Cartas
Poesia
Poesia italiana
Tradução
Ungaretti
Resumé en portugais
Diálogos em tradução Cartas a Bruna de Giuseppe Ungaretti apresenta em primeira mão um estudo sobre o epistolário de Giuseppe Ungaretti para a sua musa ítalo-brasileira. Após cinquenta anos do início desta relação epistolar, recebemos a autorização de Bruna Bianco para transcrever, organizar, traduzir e estudar as cartas enviadas pelo poeta à sua amada. Esta tese tem como preocupação primária indagar qual o papel do pesquisador-tradutor diante da descoberta de um arquivo inédito e de grande importância para os estudos literários, especialmente no campo da italianística. Para oferecer alguma resposta a essa pergunta, percorremos um caminho através da apresentação da descoberta do arquivo, da análise de sua estrutura e recorte apresentado, observando o trabalho desenvolvido por Ungaretti, anteriormente, como tradutor, e a presença das traduções como recriações nas missivas a Bruna. Por fim, apresentamos uma cartografia para navegação no arquivo, uma leitura possível, um recorte da transcrição das cartas e nossa tradução anotada.
Titre en italien
Dialoghi in traduzione -- Lettere a Bruna di Giuseppe Ungaretti
Mots-clés en italien
Bruna Bianco
Lettere
Poesia
Poesia italiana
Traduzione
Ungaretti
Resumé en italien
Dialoghi in traduzione Lettere a Bruna di Giuseppe Ungaretti presenta di prima mano uno ricerca sullepistolario di Giuseppe Ungaretti alla sua musa italo-brasiliana. Dopo cinquanta anni dallinizio del loro rapporto epistolare abbiamo ricevuto lautorizzazione di Bruna Bianco per trascrivere, organizzare, tradurre e studiare le lettere inviate dal poeta alla sua amata. Questa tesi ha come scopo primario riflettere su quale sarebbe il ruolo del ricercatore- traduttore che dinnanzi a una scoperta simile di un archivio inedito e di grande importanza per gli studi letterari. Per offrire alcune risposte a questa domanda abbiamo percorso un cammino di presentazione della scoperta dellarchivio, analisi della struttura e del ritaglio presentato, osservando il lavoro sviluppato da Ungaretti, precedentemente, come traduttore e la presenza delle traduzioni come nuove creazioni nelle lettere dedicate a Bruna. Infine, presentiamo una cartografia per la navigazione dellarchivio, una lettura possibile, un ritaglio della trascrizione effettuata delle lettere e la nostra traduzione con note.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Il ya retenu fichier en raison d'exigences (publication de données, des brevets ou droits).
Date de Libération
2021-11-17
Date de Publication
2019-11-18
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2020. Tous droits réservés.